8/19/2023 0 Comments Kore mou japanese![]() ![]() If the thing being compared is not a topic, then we can add a topic that is distinct from the subject.Otherwise, "…no hou ga…yori" is often better. If the thing being compared is a topic, then "…wa…yori" is preferred.This bag is cheaper (than something else).ĭoes it bother you that wa is used in the first sentence, but not in the last two? This fact has two consequences: Kono kaban no hou ga sono kaban yori yasui desu. Kono kaban wa sono kaban yori yasui desu. (The "hou" in no hou ga means "direction".) It can be used alone or in combination with yori. ばらは チューリップより きれいです。Īnother phrase used in comparative constructions is no hou ga, a compound particle that follows the item that exemplifies some characteristic more than something else does. You can also yori with na- and no-adjectives, (and verbs as well, but we'll stick to adjectives here). Notice that unlike in English, Japanese doesn't require anything like the suffix '-er' following the adjective or the word "more" before it. ![]() You can think of it as meaning "compared to". When you want to compare some characteristic of one thing against another, yori marks the thing you are comparing against. Yori is a particle roughly equivalent to "than" in English. In order to do this, we'll need several new particles. In this lesson, you'll learn the Japanese equivalents of "X is more _ than Y" and "X is not as _ as Y".
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |